Прочитайте текст. Для каждого предложения
Je n’ai pas de personnalité
Grâce à mes années d’école primaire, j’obtenais de bons résultats en calcul et en orthographe ; d’autre part ma passion des mots m’avait permis de rapides progrès en anglais, et, avec l’aide du savant Bigot, quelques succès en version latine. En thème j’étais parfaitement nul : pourtant, j’apprenais par cœur mes leçons de grammaire, et j’avais la tête pleine de règles et d’exemples, mais
je ne savais pas les utiliser, et j’étais sûr qu’il était suffisant d’être capable de les réciter. Pour traduire une phrase, je cherchais les mots latins dans mon dictionnaire et je les alignais à la place des mots français : c’est pourquoi notre prof prétendait que j’étais un remarquable fabricant des barbarismes, alors que je ne savais même pas ce que c’était.
D’autre part, l’histoire ne m’intéressait plus : ces rois qui n’avaient que des prénoms, qui étaient tous parents et qui se faisaient la guerre, je n’arrivais pas, malgré leur numérotage, à les distinguer les uns des autres. D’ailleurs tous ces gens-là étaient morts depuis longtemps, ils ne pouvaient plus rien me donner ni me prendre : l’histoire ne parlait jamais que du passé.
La géographie m’amusait par moments, parce qu’on y rencontrait des personnages bien sympathiques : Marco Polo, Cristophe Colomb et la Pérouse. Mais les fleuves, navigables ou non, les montagnes, les plaines étaient vraiment trop nombreux pour moi.
D’après Marcel Pagnol « Le temps des secrets »
А. Le héros du texte était fort en ...
1) grammaire.
2) calcul.
3) géographie.
4) histoire.
B. Pour traduire la phrase il cherchait les mots latins dans le dictionnaire et les ...
1) alignait.
2) apprenait.
3) conjuguait.
4) répétait sans cesse.
C. Le prof prétendait que le héros du texte fabriquait ...
1) les proverbes.
2) les barbarismes.
3) les problèmes.
4) les règles de grammaire.
D. Le héros du texte adorait apprendre ...
1) les noms géographiques.
2) le numérotage des rois français.
3) l’histoire du passé.
4) l’anglais.
E. Le héros du texte s’intéressait ...
1) aux rois français.
2) à la poésie anglaise.
3) aux grands voyageurs.
4) à la fabrication des barbarismes.
Запиши в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.
| A | B | C | D | E |
А. Le héros du texte était fort en ...
1) grammaire.
2) calcul.
3) géographie.
4) histoire.
B. Pour traduire la phrase il cherchait les mots latins dans le dictionnaire et les ...
1) alignait.
2) apprenait.
3) conjuguait.
4) répétait sans cesse.
C. Le prof prétendait que le héros du texte fabriquait ...
1) les proverbes.
2) les barbarismes.
3) les problèmes.
4) les règles de grammaire.
D. Le héros du texte adorait apprendre ...
1) les noms géographiques.
2) le numérotage des rois français.
3) l’histoire du passé.
4) l’anglais.
E. Le héros du texte s’intéressait ...
1) aux rois français.
2) à la poésie anglaise.
3) aux grands voyageurs.
4) à la fabrication des barbarismes.
А. & #8239;Герой текста был силен в...
1) грамматике.
2) расчетах.
3) географии.
4) истории.
Б. Чтобы перевести предложение, он искал в словаре латинские слова и их ...
1) подставлял вместо.
2) учил.
3) спрягал.
4) повторял не переставая.
C. & #8239;Учитель утверждал, что герой текста составлял ...
1) пословицы.
2) варваризмы.
3) задачи.
4) правила грамматики.
Д. & #8239;Герой текста любил учить...
1) географические названия.
2) нумерацию французских королей.
3) историю прошлого.
4) английский язык.
Е. & #8239;Герой текста интересовался ...
1) французскими королями.
2) английской поэзией.
3) известными путешественниками.
4) производству варваризмов
j’obtenais de bons résultats en calcul et en orthographe
у меня были хорошие результаты в высчислениях и правописании
Pour traduire une phrase, je cherchais les mots latins dans mon dictionnaire et je les alignais à la place des mots français
Чтобы перевести предложение, я искал латинские слова в своем словаре и подставлял их в ряд вместо французских слов
c’est pourquoi notre prof prétendait que j’étais un remarquable fabricant des barbarismes, alors que je ne savais même pas ce que c’était.
вот почему наш учитель утверждал, что я был замечательным мастером варваризмов, в то время как я даже не знал, что это такое.
D’autre part, l’histoire ne m’intéressait plus : ces rois qui n’avaient que des prénoms, qui étaient tous parents et qui se faisaient la guerre, je n’arrivais pas, malgré leur numérotage, à les distinguer les uns des autres. D’ailleurs tous ces gens-là étaient morts depuis longtemps, ils ne pouvaient plus rien me donner ni me prendre : l’histoire ne parlait jamais que du passé.
С другой стороны, история меня больше не интересовала : эти короли, у которых были только имена, все они были родственниками и воевали друг с другом, я не мог, несмотря на их нумерацию, отличить их друг от друга. К тому же все эти люди давно умерли, они больше ничего не могли ни дать, ни взять у меня : история всегда говорила только о прошлом.
La géographie m’amusait par moments, parce qu’on y rencontrait des personnages bien sympathiques : Marco Polo, Cristophe Colomb et la Pérouse. Mais les fleuves, navigables ou non, les montagnes, les plaines étaient vraiment trop nombreux pour moi.
География временами забавляла меня, потому что там мы встречали очень симпатичных персонажей : Марко Поло, Христофора Колумба и Ля Перуджа. Но рек, судоходных или нет, гор, равнин было действительно слишком много для меня.
Ответ: 21243.
-------------
Дублирует задание № 2.

